When translating the title of God, the reader will become thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (basically, an unsettling jumble, according to the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a specific feeling, the outcome is prejudiced the two because https://andersonc748gry0.dailyhitblog.com/profile